Překlad "ме питал" v Čeština


Jak používat "ме питал" ve větách:

Не си ме питал това, което те терзае най-много.
Nezeptal ses mě na otázku, která ti leží na mysli úplně nahoře.
Бил си тук много пъти, никога преди не си ме питал това.
Byl jste tady dvanáckrát a nikdy jste se na to neptal.
Дори не си ме питал за името ми още.
Ještě ses mě ani nezeptal, jak se jmenuju.
Не си спомням да си ме питал.
Neptal ses mě na můj názor.
Стига си ме питал, знаеш, че не съм!
Proč se mě na to pořád ptáš?
Не си ме питал защо звъннах в работата ти и представяйки се за сестра ти, взех адреса ти и дойдох посред нощ.
Nezeptal ses, proč jsem volala do nemocnice, vydávala se za tvou sestru, zjistila tvou adresa a objevila se tu pozdě večer.
Никога не си ме питал за къщата за гости, Джони.
Nikdy ses nezmínil, že bys chtěl dům pro hosty, Johnny.
През целия си живот, нито веднъж не си ме питал това.
Za celej tvůj život ses mě na to nikdy nezeptal.
Не пипай Корана ми преди да си си измил ръцете и да си ме питал.
To čteš? Ruce pryč od mýho Koránu, dokud si je neumyješ, nebo se nezeptáš.
Домъкна ме тук, за да ме уведомиш, че не можеш да ми кажеш къде отиваш, а също и кой би ме питал за това?
Takže jsi mě zavolal, abys mi řekl, že mi nemůžeš říct, kam jdeš a taky kdo by se mě na to měl ptát?
Не си ме питал за друго, освен за сутиени, миризма на пот и грим.
Nikdy se mě na můj názor neptáš, krom podprsenek, tělesného pachu a make-upu.
Никога не си ме питал за Боуман.
Nikdy ses mě na Bowmana neptal.
Никога не си ме питал преди.
Na tohle ses mě nikdy dřív nezeptal.
Артър, стига си ме питал за този договор, че ще те сложа на скарата.
Arthure, prosím tě, jestli se mě budeš pořád vyptávat na tu smlouvu, tak tě přihodím na gril.
Ако беше ме питал преди седмица, щеше твърдо да откажа, но средното образование не струва.
Víš... Kdyby ses mě zeptal před tím, určitě bych řekla ne. Ale abych ti řekla pravdu, střední je k ničemu.
И така, защо никога не си ме питал защо?
Jak to, že ses mě nikdy nezeptal proč?
Значи, ако технически не помниш че си ме питал, все още ли искаш да се преместя при теб?
Takže, když si technicky nepamatuješ, že jsi mě žádal, pořád chceš, abych se nastěhovala?
Ти никога не си ме питал.
Ty ses na jeho jméno nikdy nezeptal.
Защо никога не си ме питал за бизнеса ми?
Proč ses mě nikdy nezeptal na mé podnikání?
От 10 години продавам дрънкулки и никой не ме питал да назовавам собствена цена.
Oh... 10 let jsem prodával cetky a a teď přijdu o navržení ceny během minuty
Ще се престоря, че не си ме питал.
Budu předstírat, že ses na nic neptal.
Но до днес не си ме питал.
Ale zatím jste se mě na to neptal.
Не си ме питал как се чувствам след раздялата със Скот, която ме влудява.
Najednou jí vaříš, vzdaluješ se. Dokonce ses mě ani nezeptal, jaký mám pocit z celé té situace se Scottem, což mě, mimochodem, pěkně rozčiluje.
И никой не ме питал за пари
A nikdo mě nikdy nežádal o peníze.
Не си ме питал, какво се случи с Брин, и съм ти благодарна за това.
Neptal ses mě, co se stalo s Brynn a za to jsem ti vděčná.
Никога не си ме питал този въпрос.
Myslím, že na to ses mě za celý můj život ještě nezeptal.
Още не си ме питал защо избягах от теб.
Ještě ses nezeptal, proč jsem se od tebe odvrátila.
Знам, че не си ме питал, но съм почти сигурен, че е убийство.
Vím, že ses mě na to neptala, ale jsem si dost jistý, že je to vražda.
Никога не си ме питал, как получих това.
Víš, nikdy ses mě nezeptal, jak se mi to stalo.
Ще се престоря, че все едно не си ме питал
Budu předstírat, že jste se neptal.
Не си ме питал какво искам аз.
Ty jsi naplánoval, Danny. Mě ses nikdy nezeptal.
Никога не си ме питал конкретно какво ме свързва със случая Парса.
Nikdy jste se neptal, na mé spojení s Parsovým případem.
Преди никога не си ме питал.
Nikdy ses mě na to nezeptal.
Ако бяха открили касетата, Голт не би ме питал за нея.
Je to tady! Kdyby tu pásku měli, Gault by se neptal.
Никога не си ме питал за майка си.
Nikdy ses mě nezeptal na svoji matku.
Още дори не си ме питал нищо!
Ani jste se mě na nic nezeptali!
А аз имам 20 милиона и никой не ме питал за това лайно.
Dobře, no, mě 20 milionů a nikdo po mě ty sračky nechce.
Кога си ме питал за него?
Zeptal ses mě někdy na můj život?
Джей, знам, че не си ме питал за съвет...
Jayi, vím, že ses neprosil o moji radu...
Извинявай, че ти разправям всичко това, без да си ме питал.
Promiň, že tě tím zatěžuju. - Nemusíš se omlouvat.
Майка ми казва, че когато някой ме питал каква искам да стана като порасна, обичайният ми отговор бил: принцеса-балерина-астронавт.
Máma říká, že když se mě lidé zeptali, čím chci být až vyrostu, moje typická odpověď byla: princezna-baletka-astronautka.
1.1977181434631s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?